Много лет занимаюсь я историей происхождения названий улиц и районов Сиднея. Интересное это дело, узнаёшь много нового, подчас необычного. А главное: объект исследования весьма доступен. Вот они, рядом — таблички на углах с названиями улиц, атласы автомобильных дорог (Street Directories), путеводители. И заметил я одну прелюбопытнейшую традицию, для нас, выходцев из СССР, необычную — люди, власть (и право!) на то имущие (а своя рука, как известно — владыка), называли улицы и города штата Новый Южный Уэльс в честь своих жён. И более того — в честь семей, их вырастивших, то-есть, в честь тестя и тёщи.
Логика рассуждений представляется следующей: «Эта семья подарила мне самого дорогого и любимого человека. Так почему их фамилия должна уйти в забвение?».
(Здесь есть некоторое отличие от нашего фольклора, в котором анекдоты про тёщу хороших пожеланий и добрых чувств, мягко говоря, обычно не содержат).
По английской традиции жена принимает фамилию мужа, а её собственное имя как бы затушевывается. Особенно заметно это в официальных документахи обращениях. Мы, например, получаем корреспонденцию, адресованную Mr & Mrs Alexander MIRVIS. Мне бы стать в позу самодовольного чванства и высокомерно напомнить своей драгоценной, что она уже — ничто, даже имени своего не имеет, при мне только состоит. И вообще — «жена да убоится мужа своего». Ан нет, не хочется… Более того, за жену обидно. У неё есть прекрасное имя — Евгения (в переводе — благородная), а она такая и есть, так почему её имя должно быть отменено?! Но мы сейчас живём в этой стране, а «Когда находишься в Риме, поступай, как римляне». Впрочем, в повседневной жизни имя жены, конечно, сохраняется.
Другой пример на эту же тему… Есть в Английском Королевском Семействе один замечательный человек — Принц Майкл Кентский, двоюродный брат Королевы Елизаветы II. Примечателен он тем, что, имея русские корни, является одним из возможных претендентов на гипотетический Российский Престол.
Примечателен он и тем, что свободно владеет русским языком (закончил школу военных переводчиков). Он любит русскую литературу, и собрал большую коллекцию книг на русском языке (автор сих строк, кстати, чрезвычайно горд, что в личной библиотеке Принца Майкла есть и его одна из его книг). Так вот, прелестная жена Принца Майкла именуется Princess Michael of Kent. И нужно хорошо порыться в литературе, чтобы узнать её истинное, не формальное имя — Princess Marie-Christine.
Первенство в присвоении улице имени жены принадлежит губернатору Маквори (Governor Lachlan Macquarie). В 1810 году, вскоре по приезде в Сидней, он произвёл ряд переименований, сохранившихся до сегодняшнего дня.
Прежде всего, широкую торговую улицу, ведущую от гавани — High Street, он переименовал в честь монарха — короля Георга III (1738-1820) в George Street. А потом, без ложной скромности, назвал одну из главных улиц Сиднея в свою честь — Macquarie Street, а другую — в честь любимой жены — Elizabeth Macquarie, урождённой Elizabeth Campbell.
Но этим дело не ограничилось. В том же году, присваивая названия новым поселениям в окресностях Сиднея, один из будущих городов он назвал AIRDS, в память о родовой усадьбе семьи Campbell’ов. Следует заметить, что наименование улиц или городов в честь семейства жены не было мгновенным, спонтанным порывом души. Это была традиция, потому что в 1820 году Маквори пересмотрел своё решение, и переименовал новый город, но опять-таки в честь семьи своей любимой Элизабет — в город CAMPBELLTOWN. (Интересно, что юго-западная окраина Кэмпбелтауна сохранила старое название AIRDS (Аирдз) до сих пор.
С Элизабет Маквори связаны и другие названия в нашем городе — Mrs Macquarie’s Chair и Mrs Macquarie’s Road. Но это уже другая, романтическая история, очень близкая сердцам сиднейцев. Молва говорит о том, что миссис Маквори часто сидела на скамье, вырезанной в скале, и с тоской смотрела в сторону своей дорогой Шотландии. Место это и было названо Mrs Macquarie’s Chair (Кресло Миссис Маквори). Оно стало местом гуляний, пикников.
К нему не заросла «народная тропа» и поныне, и всех гостей города сиднейцы стараются привезти на этот небольшой прелестный полуостров с видом на Сиднейский мост и Оперный Театр.
Другой, не менее интересный пример — район BEECROFT. Когда в 1886-м году была открыта Северная Железная Дорога, часть обширных земельных угодий, являющихся Собственностью Короны и известных как Field of Mars (Марсово Поле), было решено отдать под застройку.
Sir Henry Copeland, в прошлом — моряк, золотоиcкатель и полисмен, а в те годы ставший, скажем так, Министром Землеустройства (Minister for Lands), присвоил новому жилому району название — BEECROFT, в честь двух сестёр — Mary и Hannah Beecroft, которые последовательно были его жёнами. И две улицы там также носят их имена — Mary Street и Hannah Street. Hull Road и Malton Road в этом Сиднейском предместье также были названы в память о местах в Йоркшире (Англия), где прошло детство и самого Copeland’а, и его жён.
Следует сказать, что имя самого Copeland’а также осталось на карте Сиднея — главная улица в BEECROFT носит название Copeland Road.
ALSTONVILLE — так назвал, на этот раз — своё собственное громадное поместье, богатый землевладелец J.Perry, изменив первоначальное романтическое имя этой местности — Duck Creek Mountain (Ручей Горной Утки). И опять-таки — указав, что делает он это в честь семейства своей любимой жены, урождённой Annie Alston.
Наверное, верна всё же старая английская поговорка — «Англичанин рождается джентельменом…».