Сергей Алхутов


О любви

Был некто француз, фамилией не то Вольтер, не то Ларошфуко. Француз имел сестру, которую окружали многочисленные поклонники. Те из них, кто сблизился с нею особо, подвергаемы были от неё испытанию. «Скажи,  — вопрошала она,  — за что ты меня любишь?» Иные отвечали: за красивые ножки, другие: за острый ум, иные же: за душу возвышенную и устремлённую к Божественному. Всем им она отказывала.

Нашёлся один, что, будучи подвергнут испытанию, ответил французовой сестре:

 — Да пошла ты со своими вопросами дурацкими!

Девица немедля вышла замуж за этого человека. И столь впечатлил сей факт брата её, фамилией не то Вольтер, не то Ларошфуко, что оный немедля записал в свой дневник афоризм: «Если мы знаем, за что мы любим женщину, значит, мы её не любим».

В то время и сам француз обхаживаем был некоей особой, назовём её мадемуазель д’Ориньяк. И тщась испытать свою премудрость на практике, спросил он у девицы: «Скажи, за что ты меня любишь?»

 — За то,  — ответила она просто,  — что ты этому не мешаешь.

И столь впечатлил сей ответ француза, что оный немедля впал в ничтожество, подавленный силой женского многомудрия.

Впрочем, позже решив: к чему, де, умствования?  — пришёл в себя вполне и не помешал мадемуазель д’Ориньяк стать мадам не то Вольтер, не то Ларошфуко.


Игла

Посадил дедка рыбку. Выросла рыбка большая-пребольшая.

Стал дедка рыбку из земли тянуть. Тянет-потянет, вытянуть не может.

Рыбка уснула, хвостиком махнула, яичко упало и  — покатилось. Покатилось, покатилось и  — полетело!

Летит яичко по тропинке, глядь  — утка. Утка и говорит: «Яичко, яичко, я тебя съем». И съела.

Летит утка в поднебесье, глядь  — заяц. Заяц и говорит: «Утка, утка, я тебя съем». И съел.

Летит заяц по лесу  — и залетел прямо в сундук. А сундук тот на дубу висит, а дуб на острове Буяне, а остров в море-окияне.

Тут море-окиян и говорит: «Всё бы складно да ладно, но чего-то не хватает, а чего  — сами ищите».

Искали все вместе, искали и доискались: иголки в яйце нет.

Тотчас сундук с дуба упал, заяц из сундука вылетел, утка из зайца, яйцо из утки  — и бултых в море-окиян! А плавать-то не умеет.

И утонуло.

Тут рыбка на грядке просыпается да и говорит деду: «Отпусти меня, старый, я тебе яичко сыщу».

Отпустил дедка рыбку, уплыла она в море-окиян да яичко сыскала. Сыскать сыскала, а поднять не может.

Выпил тогда дедка всё море-окиян, только рыбку да яичко оставил. И говорит он рыбке: «Полезай, рыбка, в яйцо».

Полезла рыбка в яйцо. Дедка яйцо к острову Буяну покатил, а как докатил, так море-окиян из себя обратно и выпустил. Поклонилось ему море-окиян в пояс да на место встало.

Обернулся дедка дубом. Тут яйцо в утку залезло, утка в зайца, заяц в сундук, а сундук уж на дедку сам повесился.

То-то дедке славно: и рыбка при нём, и яйцо!

Вот с той поры и пошло название: рыба-игла.