плетение словес *
Борис Цейтлин (Тивериада, Израиль)


***

Иллюзия обворожительна. Одежды ее полупрозрачны. Обнажают ее так, чтобы для вас она была вожделенной. А прикрывают… ради того же — ведь узнай вы, что под ними пусто, все вожделенье ваше опадет.
Подобно женщине, своим полупрозрачным покровом обещающей тому, кто его совлечет, сладость слиянья с ее плотью, Иллюзия влечет жаждущего истины доступной и усладительной.
Но такова ли Истина? О нет, Истина если и доступна, то лишь тому, кто до нее доступается, не предвкушая услады от обладанья оною — напротив, содрогаясь от грядущей горечи свиданья и оттого, что не она к нему, а он к ней в обладанье поступит. Да, содрогаясь — и все же доступаясь. В содрогании доступаясь!
А кого лишь услада влечет, Истина тому не то, чтобы вовсе не желанна — нет, и она пришлась бы ему по душе…кабы доступной была и усладительной. Каковою и мнится ему Иллюзия в своем полупрозрачном облаченье. Вот почему даже тех, кого за собой поманила Истина, Иллюзия переманивает к себе.
Держит тебя Иллюзия тем крепче, чем успешнее себя выдает за Истину, держимую тобой. Особенно если себя числишь среди сторожей Истины, возвещенной Всевышним. Мнишь, что она у тебя в кармане? Как бы не так — ты сам в кармане… у Иллюзии!
Прикарманен ты ею не оттого, что карма твоя такова. А оттого, что поприщем, к коему причислен, прельщен ты и прикормлен.
О, презри кормом от поприща сего! Чего бы оно тебе ни прочило, попрись от него прочь! Так из кармана выпростаешься, так выпрешься на простор. И ласки Иллюзии опостылят глазам твоим. И во всей своей грозной красе Истина пред взором твоим разверзнется, и сияньем своим его озарит!


***

Желанье, коим ты одержим, негоже тебе своим желаньем мнить. Негоже, ибо не себе угождаешь, оному потворствуя, но тому, кто тебя одерживает оным. Чем упорнее своим его мнишь, тем покорнее под одержителем мнешься, и тем проворнее тебя он одерживает. Желанием одержимый, в раж ты входишь и яко жеребец запряженный ржешь. Но чем жарче твой раж, и чем восторженнее ржешь, тем туже стяжает тебя одержителя упряжь.
Нет, не своим желанием ты одержим. Свое же вызнаешь, коль зову, сквозь извилины волений твоих звенящему, внемлешь. В нем лишь, вещем, суть пути в твою стать. В струнь воззванья сего встройся и вострись. Весть сию встреть и с трепетом оную восприми. И воспрянь. И воспрямься. И вовстречь оной восстремись.
Вот устье твоей сути. Вот незатоптаный путь в твою стать, да будет он неотступным!


***

О, как убедиться в том, что то, про которое мнишь, что оно самое то, на самом деле совсем не то? И как сделать так, чтобы не встать так, чтобы про то, что не так, мнилось, будто оно воистину так?
А вот так — попасть в такт с тем, что воистину так, и в тон тому, что самое то. Сиречь, настроиться. Навостриться. Настрополиться так, чтобы с игрой энергий в эгрегоре скогерировать, дабы оными возгреться и возыскриться.
Вот так встрянь в строй тех струй. И там стрём свой строй!


***

Создана жизнь ради создания жизни.
Там лишь жизнь создается, где создана жизнь.
Так уж оно от создания жизни ведется.
А по-другому жизни вовек не создать.
Вот почему жизнь создать невозможно
Там, где не создана жизнь, чтоб её созидать.
Жизнь создать по-иному как ни пытайся,
Тщетными будут попытки — не выйдет никак.
А если кто и дерзнёт без создания жизни
Её создавать, ждет того страшный конец:
Ни жизни ему не видать, ни создания оной…
И даже он сам не создастся и не проживет!


* Автор предлагает читать его текст как сочетание проповеди с мантрой: от первой появляется дидактический пафос, от второй — установка на восприятие в обход рационального понимания.