Лилия Газизова
Казань, Россия - Кайсери, Турция


***

Говоришь, не отпустишь меня.
Прельщаешь жизнью заморской.
А я смотрю в окно
И вглядываюсь в манекены
В магазине напротив.
Они одеты в синие пальто
И улыбаются неведомо кому.

Говоришь, без меня – никак.
А я грущу по твоему умершему коту.
Ты больше не произнесёшь:
«Живу один с двумя котами
На берегу…»
И я преисполнена к тебе
Жалости и нежности
Говоришь… Говори…
Я заметила,
Сумерки в России
Самые безысходные.
Но и они когда-нибудь
Заканчиваются.

(Фейсбук, авторская лента, 2017)


Комментарий составителя Антологии И-стиха.

Интеграция в одной форме разного рода рифменных стратегий есть одно из важных свойств И-стиха. Отметим в первой же строфе рифмы от неочевидных и даже изысканных «МЕНя / МаНЕкЕНы» и «зАмОРской / нАпРОтив» до псевдобанального ассонанса «окнО / пальтО», подкреплённого чуть ниже другой подобной парой «котУ / на берегУ». Все 3 строфы более-менее равнообъёмные, но контрастирующие с метро-ритмической нерегулярностью и варьированием длины строки, поэтому и равнообъёмность строф, и их «единоначалие», ненавязчивы… (Полу)рефрен на лексеме «говорить» семантически и «оправдывает», и «настраивает» интеграцию стиха и прозаической интонации… Последнюю строфу открывает знаковая ассонансная рифма «гоВОРи / В РОссии», с элементами анаграммы, как бы «вынесенной» в предударную часть и потому действующей лишь «по касательной» слуха, а в предпоследней строке замечаем даже палиндромно-анаграмматический «фразеологизм» – «но и они…». Возможно, случайности… Но, по факту, во всём этом широком диапазоне рифм на достаточно узком пространстве «работает», например, и такая компактная рифма-метаграмма «кому / коту»…



***

А.Ф.

Ты фотографировал меня
На фоне «горячей сирени»
И на фоне домика,
Где ты жил в детстве.
Ты так много говорил,
Так много и увлечённо,
Что я не решалась перебить тебя.

Я пропитывалась
Годами твоей юности
Без остановки, без устали,
Днём мы гуляли,
А вечером я читала твои стихи.
И уже не понимала,
Что говорил мне ты,
А что я из стихов твоих узнала.

(«45 параллель», № 7, 2016)


ЧАЙ ИЛИ КОФЕ

А.

Ты говоришь нараспев.
Юг России в тебе
Отзывается длинными гласными.
Но это не самое главное.
Из девяти муз
Ты вспоминаешь восемь.
И это неважно ничуть.
Зато мы одинаково
Держим сигарету у щеки
И в тесте смешном
Выбираем не собак,
А кошек.
Хочешь,
Кубики льда
Мы положим в чай?
Или кофе?

(«45 параллель», № 7, 2016)


О СВОЙСТВАХ ПЕРРОНА

Что знаю о перронах?
Разделяют пути железнодорожные,
И людей разделяют
На остающихся
И проплывающих в окнах.
Перроны бывают ночные
И все остальные.
На перроне нельзя заблудиться.
Вход и выход
Всегда окончательны.
…Мне бы хотелось
Расширить свои познания
О свойствах перрона.

(«45 параллель», № 7, 2016)


***

А.Н.

Пусть длится этот день.
В нём мало вздора.
Из комнаты – в комнату,
Касаясь поверхностей,
Чтоб увериться окончательно:
Всё – настоящее,
Нестерильное,
Ненадолго...

Пусть туя вечно тянет
К моему окну
Свои худенькие руки.
Корзина на подоконнике
Без яблок и грибов
Отправится скоро в чулан.
Может, выйти за хлебом?
Или – в компанию шумную?

И сумерки не наступят.
И не вспомню.

(«45 параллель», № 7, 2016)


***

Жизнь в турецкой провинции
Исполнена отрадных смыслов.
Расстояние, если не облагораживает,
То отодвигает прошлое
На безопасное расстояние.

В наличии же потухший вулкан
И город с дивным прошлым,
Которое изучу непременно.
А ещё – много неба
И сказочной безвкусицы...

Порой настигает кручина.
Поплакаться, как всегда, некому.
Приучила себя и других
В своей – как её? – самодостаточности
И разительности своей
(Услышала однажды).

А маяка здесь нет.
И смотрителя маяка тоже нет.

(«45 параллель», № 22, 2019)


***

На бульвар Ататюрка
Пришла весна.
На остановке трамвая
Стройная девушка
В чёрном никабе
Что-то шепчет в ухо,
Улыбаясь,
Наверное, улыбаясь,
Молодому бородатому человеку.

Солнце смотрит прямо в глаза
И не даёт рассмотреть номер трамвая.
Хотя в этом районе
Он только один – Т2,
Идущий из студенческого района Талас
До Джумхарият майдыны,

Местные жители сосредоточенны
На чём-то неведомом мне.
Правда, одна женщина спросила,
Где поблизости Тюрктелеком,
И я впервые в этой стране
Показала кому-то дорогу.

Но прозрачный воздух,
Но тени от деревьев,
Но горы со снежными вершинами
Вокруг города,
И всё остальное неизвестное
Рисуют сегодня для меня
Новую картину мира,
Может быть, даже –
Картину счастья.

(«45 параллель», № 22, 2019)


***

У папы был Паркинсон.
Он и лишил меня папы.
Я и знала, что лишит.
Фиксировала спокойно и с ужасом
Нарастающие симптомы.

Папа был профессором-историком.
Заставлял подписывать все фотографии:
Чтобы и место, и время, и люди.
Удивлялся, если обнаруживал,
Что я забыла дату чего-то славного.
Или бесславного.

Папу любили женщины.
После его командировок
Они долго ещё звонили
К нам домой
И разговаривали со мной
Слащавыми голосами.

Вначале мы жили втроём,
Потом вчетвером.
В итоге остались вдвоём,
Пока я не вышла замуж.

Пять лет прошло.
А был ли папа...

(«45 параллель», № 22, 2019)


***

Я буду с тобой,
Пока не нужна тебе.
Нужной стану — уйду.
Так много дорог на земле,
И по всем я пройти хочу:
Каменистым, песчаным, забытым.
И погладить всех встречных собак.
И взглянуть в глаза всем мужчинам…
Не ревнуй!
Никому из них не удержать меня.
И тебе не удержать меня.
Но я буду с тобой, пока не нужна тебе.
Нужной стану — уйду.

(12 ноября 2019, авторская лента ФБ)


***

Так долго смотрели на небо,
Что оно стало солнцем.
Охрипшие птицы
Больше не преодолевали
Земное притяжение.
Воздух застыл,
Как турецкий йогурт
После охлаждения.
Траектории падающих звёзд
Были причудливы,
Как уши любимого.

О жизнь между сном и пробуждением!

(31 мая 2020, авторская лента ФБ)


Комментарий составителя Антологии И-стиха.

Кроме интеграции прозаической и поэтической интонации, в поэтике Лилии Газизовой особенно ярко проявляет себя то, что в системе И-стиха следует назвать И-рифмой – вдобавок к характерным для И-стиха тавторифмам это неочевидная и неожидаемая на слух рифма, стягивающая талию И-формы, рифма между рифмой и нерифмой: от явных и слышимых вполне рифм на концах рядом стоящих строк, напоминающих раёшный стих, смешанный с тоническим метром и разговорным стилем («…Отзывается длинными гласными. // Но это не самое главное», «Перроны бывают ночные // И все остальные») до почти И-монорима в стихотворении «Пусть длится этот день…» (кОМНаты / (…) / вспОМНю), к тому же по строфической структуре напоминающего итальянский сонет, здесь тоже И-качели – между сонетом и несонетом, как и в стихотворении «Жизнь в турецкой провинции…» (ср. строфическую структуру стихотворения «Комната» Анатолия Кудрявицкого из этой же Антологии).