Игорь Бурдонов
Москва


***

Сошла с картины Утамаро,
села напротив меня в метро.
Целых три остановки
думала по-японски
о чём-то очень японском
А потом вышла на станции «Комсомольская»
и стала как все,
у кого прямые, длинные, чёрные, блестящие волосы,
подобные водам реки,
утекающим в лунную ночь.

Будто с картины Моне,
но только в чёрном,
девушка в широкополой шляпе
сидит напротив меня в метро
и зевает так сладко!
И я тоже зеваю,
но только украдкой -
чтобы она не подумала,
что мне скучно глядеть на неё.



ВО ТЬМЕ НОЧНОЙ

Во тьме ночной
ни звука.
Тускло светится окно
далеко-далеко.
В одиночестве
человек не спит, пьёт и плачет.
С огромного неба
звёзды взирают на землю,
пламень их ледяной.

2019



ПРЕКРАСНЫЕ ЛЮДИ

О, как много-много
было прекрасных людей,
что, дожив до жёлтых бровей,
думали: «Скоро уже уходить,
а имя моё неизвестно в мире
и предано будет забвенью. О горе!»

Так уж устроен мир:
между зенитом и надиром
в точке равновесия
всё время что-нибудь взвешивается.
И ничто не может его изменить.

И всё же в мыслях своих вопреки всему
я помню тебя, прекрасный человек,
сам не знаю почему.

2020



ДОЖДИК ИДЁТ

Сегодня проснулся поздно, встал ещё позднее,
дождик идёт,
имею право,
могу себе позволить,
не хочу и не буду следовать правилам,
я правила люблю,
и нарушать их тоже люблю,
и не нарушать люблю,
а следовать люблю желаниям сердца,
как завещал Кун-цзы,
дождик идёт,
жена кричит: на нашем дворе птицы большие,
верх серый,
грудка розоватая с переливами,
похожи на соек,
почти как голуби,
главное с утра — ругаться побольше,
как учил Дмитрий Иванович Менделеев,
это его второй вклад в науку
после водки,

дождик идёт,
вышел на крыльцо, никаких птиц не вижу,
жена говорит, улетели,
зато слышу, кто-то щёлкает,
громко так щёлкает,
что за птица?
не видно, а слышно,
дождик идёт,
глянул в окно: тюльпан красный, трава зелёная,
забор красный, деревья зелёные,
дорога мокрая, человек идёт понурый,
дождик идёт,
кошка пришла,
мокрая,
обиженная,
а что —
у кошек тоже бывает когнитивный диссонанс —
это сейчас модно,
сидит на подоконнике в глубокой задумчивости:
гулять или не гулять,
быть или не быть,
дождик идёт,
что делать? —
спрашиваю у Чернышевского,
задачку порешать или картинку порисовать?
дождик идёт,
а я знаю китайский иероглиф дождь,
юй называется,
красиво пишется — ..,
под небом рисуются капли дождя,
небо нижнее,
каплей четыре штуки,
я про него книгу дождя писал,
юй вэй называется,
согласись, что ткань не ткётся
лишь одной основой-цзин-каноном,
нужен и апокриф-вэй-уток,
дождик идёт,
кошка вышла на крыльцо,
дышит воздухом,
струйка тонкая с крыши падает,
а ведро уже полное,
в тачке мокрая трава,
залита водой,
книга юй по канону перемен написана,
по и-цзин, значит,
как завещал Кун-цзы,
дождик идёт,
небо серое,
небо хочет моей гибели, плакал Кун-цзы,
разве небо говорит? спрашивал он же,
небо бледной тушью рисуется,
меньше капли туши,
а воды побольше,
кисть большая впитает лучше губки,
небо серое, с переливами,
как на старой картинке
лубяной,
нет, лубяная избушка,
а картинка лубок,
опять нет,
одно и то же это,
самые древние лубки в Китае,
на картинке сидит боженька на тучке,
ножки свесил,
злой Воннегут писал,
дождь из дерьма или
гнев божий,
а у нас всё тихо-мирно,
дождик идёт,
кошка лапками пошла по дорожке,
по кирпичикам,
поворачивает под прямым углом,
и куда-то там за баню,
говорит жена,
пошла птиц пугать,
наводить шороху,
дождик идёт тихо так,
только шорох,
а трава шевелится,
невидимка-ветер,
выпью чаю ещё,
дождик идёт,
где же те два дурака,
о которых Шекли писал,
что прошёл дождь и два дурака,
я представил себе,
захотелось быть дураком,
не судьба,
почему-то вспомнил строку
Эзры Паунда про Мэн-цзы:
человек, человек, человек,
человечность по всей странице,
земля и деревья,
прошли по дороге
Эзра Паунд и Мэн-цзы
мне и дождику их не догнать,
их не догнать,
кошка вернулась,
дождик идёт

2020



ВРЕМЯ ЧАШКИ ЧАЯ

Чем измерять время?
Ну, допустим, у вас часы сломались,
минутная стрелка отвалилась,
батарейка кончилась,
все гаджеты глючат,
да и достали уже —
глаза б не видели.
Китайцы измеряют время в чашках чая.
Не прошло времени, достаточного для того, чтобы выпить чашку чаю.
Так они говорят.
Только по-китайски:
и чжань ча ши — время чашки чая,
полчашки — бань чжань,
пару чашек — лян чжань,
ча ши — время чая.
Время чая совсем другое,
не вызывает раздражения,
умиротворяет,
приучает к человеколюбию,
возносит к облакам
пятицветным.
Красный чай из лепестков чайного дерева,
вольно растущего в горах Юньнани,
толщиной с хорошую сосну,
делает красное время.
Белый чай из нераспустившихся почек — белое время.
Жёлтый чай императорский — жёлтое время.
Чёрный чай народа пу — чёрное время.
Нежный зелёный чай — зелёное время.
Время чашки чая — чжань ча ши —
не большое и не малое,
как раз такое, какое нужно, чтобы
мгновение и вечность
уравнять.

2020



В ЛЕСУ ДЕРЕВЬЯ

В лесу деревья пишут друг другу письма
иероглифами ветвей.
Путник вздыхает: — Ах, как красиво!
Где ему знать
о чуде рождения,
детском лепете,
дерзаниях юности,
подвигах зрелых мужей,
трагедии боли,
дыхании смерти.
Путник неграмотен,
он человек.

2020


Комментарий составителя Антологии И-стиха:

Мне радостно и очень интересно сотрудничать с Игорем Бурдоновым по поводу Интегрального стиха в том плане, что Игорь очень быстро вошёл в этот весьма сложный новый дискурс и не раз откликался на проблему (гипотезу) И-стиха в самых разных формах – от реплик и комментариев до большой своей статьи 2019 года, которая ещё не до конца осмыслена мною… В частности, по поводу стихотворения «В лесу деревья» мне любопытно было спросить у автора в очередной раз по одному из главных вопросов – взаимоотношению И-стиха и рифмы, которая может быть как намеренной, так и как бы «случайной», как явно видимой читательским зрением, так и как бы «невидимой»… Замените «читательским» на «филологическим» – и будет ещё один нюанс темы… Я спросил у автора (диалог в Фейсбуке): «1-я и 3-я строки явно специально удлинены относительно других строк, это сделано автором (в том числе, но главным образом), чтобы акцентировать рифму пИСьма/краСИво???». Ответ автора: «О рифме думал меньше всего, думал о ритме. Пытался разбить 1-ю строку на две, но не понравилось и вернул обратно» – «а ветвей/мужей - тоже надсознательная рифма?» – «Кажется, нет. Я вообще стараюсь, чтобы рифма иногда выскакивала, или, скажем так, не противлюсь ей. Но без напряга и обязаловки» – «Именно так (или примерно так) формулируется один из «постулатов» философии И-стиха!». Иначе говоря, мне как составителю Антологии И-стиха и теоретику важны ещё и прикладные практические ощущения авторов в творческом процессе – И-стих в большой мере «вскрывает» новые сложные взаимоотношения автора с формой, стилем, философией стиха…