Рандеву антиподов

Книжное обозрение, №1, январь 2007

В конце минувшего года в Сиднее прошёл Первый австралийский фестиваль русской традиционной и экспериментальной литературы «Антиподы». Организаторы поставили перед собой задачу поиска авторов, работающих в Австралии на русском языке. Второй, симметричной, задачей фестиваля было знакомство австралийких авторов и читателей с произведениями современной русской литературы.

В фестивале приняли участие сорок авторов со всего континента. Участники присылали лирические стихотворения, путевые заметки, записи из семейного архива, исследования истории русских в Австралии, переводы. Только из стихотворений о встрече Нового года в австралийскую жару можно было составить мини-антологию.

Работы авторов, прошедших в финал, предоставлялись вниманию жюри, состоявшему из квалифицированных экспертов в области современной русской литературы — Владимира Аристова, Сергея Бирюкова, Александра Бубнова, Татьяны Грауз, Кирилла Кобрина, Юрия Орлицкого, Игоря Сида.

На сайте проекта, включающем разделы «Геопроза» и «Австропоэзия», представлены тексты, посвящённые освоению русскими Пятого континента — в физическом и ментальном смысле: «Чёрный лебедь» Бальмонта, «Австралийская песня» Брюсова, «Кенгуру» Гумилева, «Песенка о Куке» Владимира Высоцкого, «Аделаида» Бориса Гребенщикова, «Памяти отца: Австралия» Иосифа Бродского, рассказы и эссе о жизни русских в Австралии. Очарованность Австралией, считают авторы проекта, имела существенное влияние на позднесоветскую культурную среду. Не случайно на рубеже 1980-х–90-х годов одна из самых больших волн эмиграции направилась из Советского Союза именно в Австралию.

А первая и сильнейшая «русская волна» пришла сюда после Второй мировой волны, обусловленная программой приёма беженцев из Европы и бегством «харбинцев» из коммунистического Китая. И ещё до того, первые несколько тысяч русских, жившие в Австралии в 20-х годах, пытались сохранить родную культуру. В конце двадцатых выходил журнал «Дальний юг», в начале тридцатых — журнал «Чужбина», а в пятидесятых годах издавался журнал «Русский в Австралии».

В 1950-е годы в Мельбурне существовал литературный журнал «Берега». В Сиднее долго действовал клуб русских поэтов «На пятом материке». Союз русской православной молодёжи издавал журнал «Под Южным Крестом». В разное время выходили также литературная газета «Эпоха» (Аделаида), литературно-художественный журнал «Вести» (Аделаида), общественно-литературный журнал «Для Вас» (Брисбен), бюллетень «Журнал Русского клуба» (Сидней). С 1994 года выходит журнал «Австралиада», поставивший своей задачей запись и воссоздание истории русских в Австралии. В 1998 году его редакцией была издана «Антология русских поэтов Австралии».

В июне 1970 года под эгидой Русского дома в Мельбурне состоялся Первый фестиваль русских поэтов Австралии, в котором участвовал двадцать один автор, а в послефестивальный сборник вошли стихи тридцати четырёх поэтов. В Мельбурне в марте 1983-го состоялся и Второй фестиваль русских поэтов А в начале XXI века уже усилиями позднесоветских и постсоветских эмигрантов в Мельбурне проводились конкурсы русской поэзии. Нынешний мультижанровый проект наследует этим фестивалям.

Фестиваль «Антиподы» собрал не только поэтов и писателей, но и творческих людей и культурные сообщества, работающие в других областях искуства — театра, музыки, графики. В числе друзей фестиваля — альманах «Австралийская мозаика», выходящий с 2001 года, певицы Мария Окунева и Лара Золотарёва, художник компьютерной графики Алексей Харьков, работающий в данре нуар-комиксов, русские театральные группы «Пилигрим» и «ОстровОК», и даже Галерея искусства аборигенов. В программе фестиваля были лекции и рассказы о современной русской поэзии на русском и английском языках.

В соответствии с положением о фестивале, авторы, работы которых привлекли наибольшее внимание членов экспертного жюри, получили дипломы лауреатов фестиваля. Лауреатами стали Тина Васильева (Перт) — за переводы рассказов Кеннета Кука, Вадим Кузьмин (Мельбурн) — за цикл тавтограмматических стихотворений, Елена Михайлик (Сидней) — за стихотворные тексты.

На официальном закрытии фестиваля, прошедшем на пляже Марубры, авторы и гости проекта обсудили итоги праздника в Сиднее и единодушно решили: русская литература в Австралии должна существовать и развиваться. Вероятным следующим шагом будет создание ассоциации «Антиподы», издание сетевого и бумажного журнала, ведение регулярной рубрики в русской литературной газете «Единение».

Полина Туранова