Ловцы идей

— Смотри, это — он, — загадочным тоном прошептала мне на ухо Виолетта, указывая на человека в черном плаще, сидящего за пустым столом читального зала. — Помнишь, я тебе рассказывала о ненормальном читателе. Так вот, это — точно он. Вот и до нашей библиотеки добрался.

Несколько дней назад среди библиотекарей прошел слух о странном человеке, который никогда не берет с полок книг, а просто сидит весь день напролет в читальном зале. Правда, иногда вдруг стремительно открывает блокнот и быстро что-то в нем записывает. Затем, вновь, скучая, сидит в одиночестве, сосредоточенно устремив взгляд в одну точку.

— Чудной тип. Очень подозрительный. Рассказывают, что он приходит с утра в библиотеку и вот так сидит, пока она не закроется.

— Может, он кого-то ждет? — неуверенно предположила я.

— Странно, каждый раз в разных библиотеках? Говорят, он все библиотеки города обошел. Это ж, сколько у него должно быть друзей и знакомых, — поясняла Виолетта, осторожно рассматривая странного посетителя из-за полки с книгами. — Нет, не получается. Да ты посмотри, какой у него странный и отрешенный взгляд. Сидит, в пустую стенку уставился так, будто сейчас на ней вдруг узоры нарисуются. — Да, странно, — сказала я и случайно выронила стопку книг из рук.

Книги в кожаных переплетах с грохотом обрушились на пол. Мужчина за столом повернул голову в сторону стеллажей, за которыми мы прятались. — Тише. Он сюда смотрит, — сердито прошипела, присаживаясь на корточки, Виолетта. — Ты что, шумом привлекаешь?

— Прости, я нечаянно, — извинилась я, поднимая книги. Виолетта оглянулась еще раз на странного читателя и помогла мне подобрать книги.

— Слушай, а может просто человек скучает и ему некуда пойти, — снова предположила я, внимательно рассматривая на вид вполне прилично одетого господина. — А в библиотеке есть и тишина, и в тоже время люди. Наверное, он любит покой и не хочет чувствовать себя одиноко. Сидит человек и думает о своей жизни, что-то вспоминает.

— А зачем он изредка что-то записывает? И потом, этот странный взгляд. Смотри, опять сидит и на стенку смотрит. Нет, здесь явно налицо — человек либо сумасшедший, либо у него какая-то тайна.

— Тайна? — ухмыльнулась я. — Это ты, Виолетта, детективов начиталась. Какая же у нас в библиотеках может быть тайна?

— Ну, значит, сумасшедший, — спокойно констатировала Виолетта. — Внушил, например, себе, что он — книга и потому приходит в библиотеку.

Я засмеялась такому странному предположению.

— А что, — протянула моя коллега, обдумывая свою нелепую идею.

— Виолетта, не хорошо так про человека, — мне стало не по себе, что мы украдкой притаились за стеллажами и следим за посетителем, да вдобавок обсуждаем его.

— Мы же не знаем, что произошло. Ну, сидит человек, никого не трогает. Преступления не совершил. А мы, вместо того, чтобы работать, гадаем, кто он и что делает. Каждый человек имеет право прийти в библиотеку и сидеть в читальном зале.

С последними словами я развернулась и поспешила на помощь к читателям, которые с озадаченным видом что-то искали на полках. Вскоре за работой я совсем забыла наш неприятный разговор с коллегой и о странном посетителе библиотеки. Рабочий день близился к концу, когда в небе раздался грохот первой весенней грозы. Люди стали поспешно возвращать книги и собираться домой.

— Сейчас как хлынет, а у нас зонта нет. Весь день был солнечный. Мы и не подумали его с собой захватить, — говорили они, подходя к стойке читального зала. — У нас склад забытых зонтов. Возьмите, а то промокните, — вежливо предлагала я помощь задержавшимся посетителям.

Обрадованные люди горячо благодарили и с удовольствием брали зонты.

Оставшись одна в библиотеке, я совершала плановый обход читального зала, выключала компьютеры и свет. За темным вечерним окном уже вовсю бушевал ливень, беспощадно стучал по карнизу, стеклам и подоконникам, когда внезапно за моей спиной раздался легкий шорох. Я обернулась и от страха и неожиданности присела на стул. В полумраке, в свете сверкнувшей молнии, стоял человек в черном плаще. В его полной комплекции и выражении неподвижных глаз я узнала нашего странного посетителя, про которого ходили нехорошие слухи. — Простите, там такой ливень, что мне пришлось вернуться, — сказал он одновременно с прогремевшим раскатом грома.

— Мы закрываемся.

— Жаль, — коротко сказал человек. Но через мгновение спросил, — я слышал, вы предлагали зонты другим читателям. Мог бы и я воспользоваться этим предложением? Завтра я вновь буду здесь и верну вам зонт.

— Извините, но боюсь, все зонты закончились.

— Жаль, — вновь коротко и сухо проговорил странный господин.

— Извините, мне нужно закрывать библиотеку, — сказала я, мечтая поскорее покинуть пустое и полутемное помещение. Пусть лучше в дождь и грозу, чем находиться здесь наедине с человеком, которого моя коллега считала за сумасшедшего. — Простите, а как вы добираетесь сегодня домой? — вдруг спросил он, пристально уставившись на меня своим немигающим взглядом усталых серых глаз. В таких бесцветных глазах трудно угадать решение и эмоции человека. Они были холодны, пусты и безразличны.

— Я на машине.

— Так это прекрасно. Простите, не могли бы вы подбросить меня до ближайшей станции? Видите ли, я недавно болел и боюсь снова простудиться.

Я молчала. Мне стало страшно. Его серьезное и суровое лицо неожиданно осветила вспышка молнии.

— Простите, мне кажется, вы боитесь меня? — спросил он. И в тот же миг гром, словно эхом, отозвался на его реплику.

— Нет, нет, — взяв себя в руки, поспешила я заверить его. А сама стала медленно двигаться в сторону стойки, где у нас находился телефон.

Он изумленно и внимательно наблюдал за моими действиями:

— Вы что хотите звонить в полицию?

— Нет. Одной своей подруге. Мы договорились встретиться, — сказала я, пытаясь улыбнуться в ответ, но получилось плохо, и он, похоже, мне не поверил.

— Постойте. Вы умеете хранить тайну?

«Тайна» эхом пронеслось в моей голове. «То же самое мне уже сегодня говорила Виолетта. Неужели в наше обыденное и быстротечное время еще существуют тайны?» — Хорошо, я вам докажу, что я — нормальный и честный человек. Будьте любезны, принесите с полки книгу «Ловцы идей» Роберта Эльсона. Да… да… я знаю, что у вас есть эта книга. Я ничего не беру читать в библиотеках, но тем не менее, я уверен, эта книга у вас должна быть.

Быстро включив свет и найдя нужную книгу на полке, я протянула ее человеку в черном плаще.

Он повернул ее тыльной стороной обложки и вернул обратно мне со словами: «Смотрите».

Я посмотрела и начала читать краткое содержание книги:

— Космический маньяк-убийца… ненавидит книги… посещает землю… преследует людей, работающих в библиотеках… — с дрожью в голосе прочитала я и с тоской взглянула на телефон, стоявший от меня на приличном расстоянии.

— Да нет же, вы на фотографию автора посмотрите, — заметив мой испуг, сердито перебил он.

Я перевела взгляд на небольшую фотографию в верхнем углу книги. Было достаточно секунды, чтобы увидеть поразительное сходство. Особенно глаза. Немигающий пристальный взгляд.

— Узнали? — улыбнулся незнакомец.

— Немного похож на вас, — неуверенно предположила я.

— Что значит, немного похож? Это я и есть, — обиделся Роберт Эльсон. — Просто фотография получилась не очень удачно.

Я ничего не ответила, внимательно сравнивая фотографию с оригиналом. Возможно, это и был знаменитый писатель, но все же я сомневалась: «Зачем он так странно себя ведет в библиотеках?»

— Я читала ваши книги, — решила сказать я. — И была всегда поражена вашему разнообразию сюжетов. Вот только на фотографии писателей почти никогда не обращала внимания.

— А вы сразу в полицию звонить, — укоризненно сказал Эльсон, и немного подумав, добавил. — Впрочем, не вы одна не замечаете фотографий писателей.

— Простите меня, — спокойно и тихо сказала я. — Моя коллега мне сегодня пыталась доказать, что вы — сумасшедший…

— А вы и поверили? — обиделся он.

— Нет, но когда вы так внезапно появились во вспышке молнии…

— То решили, что я не порядочный человек, а кровожадный маньяк, — закончил он мою фразу и весело рассмеялся.

«А он — неплохой человек. И почему я вдруг поддалась на идею, что он — ненормальный. Да, глаза, конечно, не совсем приветливые. Но это когда он серьезен и сосредоточенно думает. А когда улыбается или смеется, то вполне обычный человек», — подумала я. А вслух сказала:

— Давайте, я вас, действительно, довезу до ближайшей станции. А то дождь, похоже, сегодня уже не закончится.

— И вы не хотите узнать тайну? — сказал писатель, присаживаясь в мягкое кресло у окна. — Так тайна не в том, что вы оказались писателем?

— Да какая же это тайна.

Заинтригованная я села напротив него в кресло и приготовилась слушать. — Вы когда-нибудь замечали следующее? — немного подумав, спокойным тоном начал писатель. — Вот пришел вам в голову сюжет или посетила интересная мысль, а потом, через некоторое время вы ее прочли в новом романе или повести? — Допустим, — осторожно сказала я, пытаясь уловить суть идеи.

— Мысли — они ведь материальны. А что такое мысль с физической точки зрения? — спросил он и словно строгий учитель уставился на меня.

Я пожала плечами.

— Мысль — это совокупность электрических сигналов в мозгу, — продолжил он после паузы. — А электрическое поле — это материя. Следовательно, наши мысли материальны. Скажем, вы подумали, а писатель вроде меня их уловил и записал.

— Интересно, а я думала, сюжеты приходят сидя за столом в кабинете.

— Боже упаси, — замахал руками мистер Эльсон. — Там я только обрабатываю идеи и печатаю. А сами идеи ловлю в общественных местах. Самое рыбное место — это, конечно же, библиотеки. Здесь люди читают, занимаются и много думают. Да и сами книги тоже…

— А что книги? — спросила я, так как писатель, обведя значительным жестом вокруг книжных полк, предпочел свою фразу не закончить.

— А то, что они излучают энергию, — таинственным шепотом проговорил он. Будто боялся, что книги его услышат и насторожатся.

— Как это? — переспросила я также шепотом, с опаской смотря на книжные корешки, стоящие ровными рядами на полках.

— Один испанский писатель сказал, что книги — это бывшие деревья. Не слышали о таком? — Нет, об этом я не знала, — честно призналась я, но, подумав, сказала. — В этом что-то есть. И я бы добавила — «книги — это души деревьев».

— Браво! Замечательная мысль, — улыбнулся писатель и продолжил. — От книг тоже идет импульс мысли и чем больше книг, тем больше созидательной и творческой энергии. Вам повезло, что вы здесь работаете. Здесь множество мыслей и идей витают. Только почему-то сегодня мне не удалось ни одной из них записать.

— А что это значит?

— Что здесь есть писатель, который меня опередил, — задумчиво проговорил человек в черном плаще.

Я покосилась в сторону стойки, на которой лежал мой толстый блокнот, весь исписанный идеями и мыслями для новых рассказов. Мистер Эльсон проследил за моим взглядом и улыбнулся.

— Так это вы? То-то, я смотрю, у меня сегодня ничего не идет. И давно пишите?

— Нет, не так давно. Примерно с год.

— А что случилось ровно год назад? — с интересом смотря на меня, спросил он.

— Да ничего особенного. Закончила учебу в колледже и устроилась работать вот в эту библиотеку.

— Так, так. Замечательно! — воскликнул писатель, облокотился на спинку кресла и довольно произнес:

— Ну, вот, это лишний раз подтверждает мою теорию.

Я молчала, обдумывая слова человека, который так внезапно внес мистику и загадку в этот обыкновенный и ничем не примечательный вечер. Я осмотрелась вокруг. Стеллажи со множеством книг, столы, компьютеры. Все как всегда. «Неужели в этом привычном месте витает множество незримых чужих мыслей, идей?» — В мире много неразгаданных чудес, — горячо продолжил Роберт Эльсон, будто уловил ход моих мыслей.

От его слов я вздрогнула. «Вот, пожалуйста, вам доказательство, что мысль материальна. Будто прочел, о чем я сейчас подумала».

Между тем он продолжал:

— Есть писатели, которые описывают фантастические сюжеты, происходящие на других планетах. Я же считаю самые шокирующие, самые потрясающие тайны и загадки хранит наша с вами планета — Земля. Столько сюжетов, скажу я вам.

С последними словами он довольно покачал головой и даже прикрыл глаза.

— Например, наши сны, — предположила я. — Как много версий, гипотез? Но все же, это — самая неразгаданная область.

— Согласен. Сны — это вообще отдельный разговор, — улыбнулся писатель. — Знаете, а мне кажется, у вас все получится.

Я поблагодарила Роберта Эльсона и посмотрела на настенные часы, стрелки которых уже стояли на цифре десять.

— Ну что ж, юная леди, пишите, творите и, пожалуй, нам пора, — сказал писатель, проследив за моим взглядом. — Уже поздно. Надеюсь, предложение довезти меня до ближайшей станции остается в силе? — спросил он, поспешно поднимаясь с кресла.

* * *

Прошло полгода с этой занимательной встречи. Я уже стала забывать наш разговор со странным писателем. Может, он просто разыграл меня или делился своим новым сюжетом. Но только стала я замечать за собой любопытные вещи. Стоит мне лишь на миг отвлечься от дел в библиотеке и слегка прислушаться к тишине, как сразу приходит интересная мысль. Вот просто так, из ниоткуда.

Май 2008