Ричард Вилбур. Червь измерений

Об авторе.
Ричард Пёрди Вилбур (1921) род. в Нью-Йорке.
С 1943 по 1945 воевал на фронте в составе американской армии.
Учился в Гарварде. Первое свое стихотворение опубликовал в возрасте 8 лет.
Занимался переводами с французского и специализировался на комедиях Мольера.
Его перевод Тартюфа был признан стандартом для американской сцены.
Дважды был награжден престижной Пулитцеровской премией.
 

Зелень пятен на спине
Двадцать ног несут вперед
На стекле в моем окне.

Устремленно, позабыв,
как использовать все лапки,
Изгибая тельце ввысь,

И совсем не ожидая,
Дни последние ползком.
В прятки лишь с собой играя,

Завтра будет новый мир —
Тот, что ползал, полетит.
Даже ночь уже не скроет

Очевидность. Так и я,
Шаг за шагом ближе к цели
Сам в нее еше не веря.

 
Richard Wilbur. A Measuring Worm.
Оригинал опубликован в журнале New Yorker 11 февраля 2008.