Беседа И. Козыревич и Т. Бонч-Осмоловской на радио SBS 12 октября

Культурный обозреватель SBS Ирина Козыревич с материалом о сиднейской литературной ассоциации «Антиподы»

И.К. Литературная ассоциация «Антиподы» существует уже третий год и регулярно проводит мероприятия, связанные с русским языком и литературой, ориентированные на самых разных зрителей и участников. В 2006 году был проведен I Австралийский фестиваль русской традиционной и экспериментальной литературы, собравший творческих людей, работающих в самых различных стилях, жанрах и направлениях, от поэзии и прозы, как мы привыкли видеть их в традиционном понимании, до театра, музыки, изобразительного искусства и даже экспериментальных направлений. Позже, в 2007 году, под эгидой ассоциации проходило много мероприятий, среди которых, например, Ночь стихов, когда собравшиеся по очереди читают вслух самые любимые стихи. Сначала мы думали, что мероприятие будет разовым, но оказалось, что любимых стихов у нас намного больше, чем время одной встречи, так что встречи стали регулярными в летний сезон, и обычно всё получается крайне романтично и поэтически, как, в общем, и задумывалось. В живописном месте, где-нибудь в Куджи, например, в полнолуние, в ротонде, при свете свечей и шуме океана, самые красивые, самые любимые стихи, которые хочется читать вслух, которыми хочется делиться с друзьями, звучат особенно живо. В рамках рубрики «Открытия» мы провели целую серию вечеров, посвященную знакомству широкой публики с самыми разными литературными событиями, от современных концептуалистов — Льва Рубинштейна, Дмитрия Пригова — до вечера «А что ж Онегин?», посвященному Пушкинскому шедевру. И, конечно, литературная мастерская, встречи которой проходят регулярно уже полгода. В рамках литературной мастерской мы подробно останавливаемся на технической стороне литературного процесса, импровизируем, создаем свои тексты, анализируем классические произведения с точки зрения литературной теории, играем в игры со словами. И надо сказать, это интересно не только взрослым, но и детям. Ребята лет 10-12 с удовольствием играют вместе с нами в слова, и удовольствие получают все. Ну и понятно, ассоциация не забывает о детях. Чтобы дети, даже выросшие тут, в Австралии, для которых английский язык уже стал основным в повседневной жизни, все же не потеряли этого волшебного наследства, которое нам досталось — русский язык, как ключ ко всей великой русской литературе с её несказанными сокровищами. Чтобы при всей свободе выбора, при всём необъятном разнообразии способов познания мира, дети всё же не теряли знания о том, откуда родом их предки, о русской истории и литературе, чтобы не теряли чувство родного языка. И вот, осознавая это всё, мы провели уже несколько тематических детских утренников. Самый первый был в 2006 году, он был посвящен русским народным сказкам, следующий — по сказкам Пушкина. В этом году, на утреннике «Веселые путешественники» детишки узнали о важных открытиях и путешествиях русских экспедиций, связанных с Австралией, про самую первую экспедицию русских моряков в Австралию, капитана Гагемейстера, капитана Беллинсгаузена и Миклухо-Маклая. Всё это было не просто познавательной беседой, а на фоне игр, загадок, дети научились пользоваться компасом, пообщались с аборигеном, перевоспитали пирата, и, в конце концов, нашли шоколадный клад. Всё получилось очень весело, все были крайне довольны. А вчера мы провели ещё один детский утренник, посвященный русским былинам и подвигам русских богатырей. Ребята познакомились со славными богатырями, Ильей Муромцем, Добрыней Никитичем, Алешей Поповичем. И, составив славную дружину, помогли богатырям справиться со Змеем Горынычем, и с Соловьем Разбойником, и с Тугарином Змеевичем. Разбили всех злодеев наголову. И всё это перемежалось играми, загадками, ребусами, было весело всем. А показанные в финале мультики из сборника «Гора Самоцветов» заинтересовали и зрителей: родителей, дедушек и бабушек. В общем, мы считаем, что праздник удался, и будем несомненно продолжать детские и взрослые праздники для всех — и для взрослых, и для детей.

А сейчас у нас на связи Татьяна Бонч-Осмоловская, главный организатор, вдохновитель, и, вообще, движущая сила ассоциации, её пламенный мотор.

Татьяна, расскажи, пожалуйста, для начала вообще про ассоциацию, как возникла эта идея, с чего всё начиналось

Т. Б-О. Ассоциация «Антиподы» была основана в 2007 году, после того, как мы провели первый австралийский фестиваль русской литературы, и стало понятно, что русская литература в Австралии существует, развивается как-то, но, наверное, не так ярко, как хотелось бы, как она существует в других странах русского зарубежья. И была организована такая ассоциация, это абсолютно некоммерческая организация. Мы базируемся в Сиднее, хотя есть люди и из других городов Австралии. Мы здесь встречаемся, проводим наши мероприятия, и для русскоязычной публики, и для русскоязычной и англоязычной публики, для взрослых и для детей. То есть самые разные направления, и сколько есть сил, мы занимаемся ими, стараемся охватить все это.

И. К. Очень интересно! Про детские праздники — как получилось, что, вроде как, «взрослая» ассоциация литературная, обратилась к детям.

Т. Б-О. Это не совсем так — «взрослая» ассоциация… Это одно из важных направлений работы ассоциации, одно из существенных, как мне представляется. Чтобы русская культура вдали от России как-то продолжала развиваться, необходимо, чтобы дети из русских семей знали её, понимали, любили её. Об этом говорят, пишут люди в русскоязычных диаспорах по всему миру, и лично ко мне подходят мамы и жалуются, что ребенок оторван от русских корней, от того, что, собственно, сделало нас такими, какие мы есть. Мы все читали сказки Пушкина, мы знаем стихи Чуковского, Маршака, наизусть их знаем. Мы читали, смотрели мультфильмы, играли в игры, знаем народные сказки и былины — всё это чудо русского языка и литературы для детей. Здесь родители чувствуют, что дети оторваны от русских корней, и чувствуют эту потребность, эта потребность существует, восстановить, хотя бы в какой-то мере, эти корни. И есть возможности, разумеется, люди покупают книги, берут в библиотеке русские книги, игры, мультфильмы. Дело в том, что для детей это особенно трудно, здесь требуется уже не просто вспомнить что-то, не поддержать что-то в уже осуществившемся состоянии, но построить это заново, вырастить это, создать с чистого листа. И вот мы проводим такие утренники, на которых дети не просто зрители какого-то непонятного представления, где какая-то история рассказывается, но сами становятся участниками праздника. Вчера у нас была такая встреча, утренник. Мы рассказывали о былинах, о древнерусских богатырях, и дети становились помощниками богатырей. Мы на утренниках чередуем разные активности — рассказываем, показываем, читаем, решаем, бегаем, прыгаем… Получается такой театр и зрители сами в нём участвуют. Традиционно мы проводим эти утренники в библиотеке Марубры, где замечательный выбор русских книг, книг для детей, и мультфильмов, и фильмов. Он постоянно обновляется — самые новые книги, которые печатаются в России, поставляются в библиотеку. И библиотека нас поддерживает, каждый раз делает небольшие выставки, показывает, какие книги есть на тему утренника. Вот сейчас нам показали, какие книги, мультфильмы, диски есть на тему русских богатырей.

И. К. Получается одновременно и театр, и познавательное действие.

Т. Б-О. Да, да. Это именно так, как ребенок воспринимает — ему нужно и играть, и самому попробовать, и чтобы ему рассказали что-то новое… В общем, хорошо получается!..

И. К. А еще вопрос немножко в сторону, уже не про детей, а про фестиваль. У нас объявлен второй литературный фестиваль и, если можно, как продвигается фестиваль, что происходит, какие-то тексты уже появились

Т. Б-О. Да, всё замечательно продвигается. Второй фестиваль русской литературы в Австралии пройдет в ноябре-декабре этого года. Сейчас завершается первая фаза фестиваля — сбор работ. Она проходит очень хорошо. Уже более 30 человек прислали работы в основную программу фестиваля, около 40 у нас уже есть в программе «короткий текст». И программа «Три сестры», это более долгий проект, но там тоже очень интересные работы уже есть. И я хочу напомнить нашим слушателям — приём работ на фестиваль открыт до 15 октября. Если вы хотите поделиться своими литературными работами, пожалуйста, присылайте их нам, у вас есть еще несколько дней, желательно по электронной почте, адрес наш antipodes.au@gmail.com, или можно на почтовый адрес — Antipodes Association, 23 Belgium St NSW 2210. Вот такая фаза сейчас завершается, а в ноябре будут происходить фестивальные мероприятия. Мы планируем целый ряд встреч, около 10. Открытие фестиваля состоится 16 ноября в русском клубе, в Стрэтфилде. Подведение итогов конкурса коротких текстов 18 ноября в университете UNSW, на заседании клуба книголюбов. Будет проведена также традиционная Ночь стихов, будут проведены Кукабаррские чтения, тоже традиционные, тоже уже в третий раз проводятся. Отличие Ночи стихов от Кукабаррских чтений — во-первых, мы проводим их днем, а во-вторых, все желающие по несколько минут, по очереди, уступая друг другу, читают свои собственные работы. Вот такая встреча — Кукабаррские чтения. Также в программе будет открытый урок нашей литературной мастерской нашей ассоциации, мы уже в течение нескольких месяцев встречаемся. И ещё одно будет замечательное мероприятие, над которым мы ещё работаем, но, надеемся, что всё у нас получится, всё сложится. Это ещё одно из направлений работы ассоциации — знакомство австралийских читателей, слушателей, людей, которые живут в Австралии и интересуются русской литературой, знакомство их с литературой России, самой современной, самой лучшей из того, что происходит сейчас в России. Больше, конечно, с поэзией, потому что роман сложно показать на одной встрече. На Первом фестивале актеры театра «Островок» уже читали стихи современных русских поэтов, сейчас мы работаем над тем, чтобы сами русские поэты почитали специально для нас, для австралийцев, свои собственные стихи. Может быть, даже написанные специально для этой встречи. Вот такое мероприятие.

И. К. Очень интересно должно быть, очень неожиданно.

Т. Б-О. Да, это будет очень здорово. Мы планируем это сделать, это будет, скорее всего, в начале декабря, 6-го числа.

И. К. А будет ли какой-то анонс, описания мероприятий?

Т. Б-О. Да, всё это будет на нашем интернет-сайте, и мы будем размещать информацию и в газетах, на радио, и на форумах, и во всех австралийских русскоязычных средствах массовой информации.

И. К. Спасибо, Татьяна! В заключение я хочу напомнить, что в интернете литературная ассоциацию «антиподы» можно найти по адресу http://www.antipodes.org.au. Или по телефону: 02 8502 8944. И мы рады и новым авторам, готовым принять участие в литературном фестивале, и всем желающим принять участие в наших постоянных мероприятиях, всем любителям русского языка и литературы.